作者:北京專(zhuān)業(yè)翻譯公司-譯幫翻譯 日期:2018-03-09
北京譯幫國(guó)際翻譯公司(簡(jiǎn)稱(chēng)譯幫翻譯)是以技術(shù)性翻譯為強(qiáng)項(xiàng)的語(yǔ)言解決方案提供機(jī)構(gòu)。作為一家專(zhuān)業(yè)的翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu),北京專(zhuān)業(yè)翻譯公司譯幫翻譯已經(jīng)具備較強(qiáng)的綜合實(shí)力和堅(jiān)實(shí)的客戶(hù)基礎(chǔ)。嚴(yán)格的質(zhì)量管理體制和規(guī)范化的工作流程使譯幫翻譯在同行業(yè)中已頗具知名度。
譯幫翻譯,擁有強(qiáng)大的語(yǔ)言和技術(shù)支持,我們可以在短時(shí)間內(nèi)完成形式多樣的優(yōu)質(zhì)快捷的翻譯服務(wù)。 高品質(zhì)的翻譯來(lái)源于嚴(yán)格的質(zhì)量管理體制。項(xiàng)目經(jīng)理負(fù)責(zé)制始終貫穿于每個(gè)翻譯項(xiàng)目中,環(huán)節(jié)跟蹤和程序把關(guān)使項(xiàng)目經(jīng)理對(duì)每一次翻譯任務(wù)均做到心中有數(shù)。根據(jù)語(yǔ)種和專(zhuān)業(yè)的不同,翻譯中每一個(gè)環(huán)節(jié)和每一個(gè)步驟均由具有專(zhuān)業(yè)水準(zhǔn)的人員來(lái)完成。經(jīng)過(guò)多年不懈的努力,譯幫翻譯已建立了完善的企業(yè)組織結(jié)構(gòu):設(shè)有管理部、業(yè)務(wù)部、客服部、翻譯部、譯校部、制作部、彩印部、外事部和完善的財(cái)務(wù)體系。
譯幫翻譯擁有一個(gè)由翻譯專(zhuān)家、高級(jí)譯審、外籍專(zhuān)家、高級(jí)工程師及國(guó)際律師組成的優(yōu)秀工作團(tuán)隊(duì)。他們分布在各大部委、科研院所和跨國(guó)知名企業(yè),我們?cè)阡浻酶黝?lèi)型翻譯人才之前,都要對(duì)其進(jìn)行嚴(yán)格的技能考查與資質(zhì)審核。專(zhuān)業(yè)化、多元化、網(wǎng)絡(luò)化與靈動(dòng)性的翻譯隊(duì)伍充分體現(xiàn)出了譯幫翻譯在同行業(yè)中的競(jìng)爭(zhēng)力。擅長(zhǎng)國(guó)際工程、法律合同等多方面領(lǐng)域。
跨越語(yǔ)言障礙,促進(jìn)商務(wù)全球化。譯幫翻譯已為政府機(jī)構(gòu)、駐華使館、商務(wù)處以及全球性跨國(guó)公司提供了高水準(zhǔn)的翻譯服務(wù),并與多家全球性公司建立起了長(zhǎng)期合作關(guān)系。為了確??蛻?hù)的利益,我們與客戶(hù)簽署翻譯委托單外,還備有翻譯服務(wù)協(xié)議與服務(wù)保密協(xié)議。稿件無(wú)論大小,譯幫翻譯均遵循由盡可能少的譯員完成的原則,以確保譯文的風(fēng)格統(tǒng)一和用詞的一致性。
規(guī)范化的工作流程、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶徍藰?biāo)準(zhǔn)使北京專(zhuān)業(yè)翻譯公司譯幫翻譯贏得了眾多國(guó)內(nèi)外客戶(hù)的認(rèn)可與信賴(lài),并得到了行業(yè)協(xié)會(huì)與國(guó)家相關(guān)機(jī)構(gòu)的資質(zhì)認(rèn)證及好評(píng)。我們始終堅(jiān)持與全國(guó)各地的同行優(yōu)勢(shì)互補(bǔ),攜手共創(chuàng)輝煌,同時(shí)也期望社會(huì)各界同仁給予我們工作上的指導(dǎo)和建議。 與人為善,高度負(fù)責(zé)。譯幫翻譯從創(chuàng)立至今在社會(huì)各界的大力關(guān)心與支持下,已取得了驕人的業(yè)績(jī)。并伴隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展與世界接軌,我們堅(jiān)信:只要進(jìn)一步加強(qiáng)內(nèi)部管理,提高自身的競(jìng)爭(zhēng)力,并積極主動(dòng)地參與競(jìng)爭(zhēng),堅(jiān)持貫徹“精準(zhǔn)、快捷、經(jīng)濟(jì)、雅致”的服務(wù)理念,譯幫翻譯的事業(yè)定能更上一層樓,為中國(guó)經(jīng)濟(jì)的國(guó)際化貢獻(xiàn)一份微薄之力。